產(chǎn)品介紹T恤衫是"T-shirt"的音譯名,保留了英文"T"-shirt"的音。然而這個中英文的混血兒詞匯聽上去并不那么富有異國情調(diào)。也許是因為T恤衫過深地潛入了人們的日常生活中,對于司空見慣的東西人們往往容易忽視,輕輕提醒一句,便驚覺原來隱藏在簡簡單單的身邊物體里的故事竟是這樣饒有興味。款式特點T恤衫,簡稱T恤。中國以前是否叫過文化衫?三錢不值兩錢,全當汗衫穿了?而一旦舌頭一卷:T-shirt,那感覺就不一般了時裝恤鋪天蓋地,洋派的T恤風(fēng)席卷而來。T-shirt,這個外來詞能夠留給中國文化的內(nèi)涵似高檔T恤衫乎少而又少, 能看到只有 這么幾家?!。孕羯朗牵ⅲ裕螅瑁椋颍簦⒌囊糇g名,保留了英文"T"-shirt"的音。然而這個中英文的混血兒詞匯聽上去并不那么富有異國情調(diào)。也許是因為T恤衫過深地潛入了人們的日常生活中,對于司空見慣的東西人們往往容易忽視,輕輕提醒一句,便驚覺原來隱藏在簡簡單單的身邊物體里的故事竟是這樣饒有興味。其他說明1.商品T恤: 即以社會消費者為對象進入常規(guī)商品流通渠道的T恤。2.廣#告#T恤:以承載廣#告#為目的的T恤屬于廣#告#媒體的一種,其內(nèi)容可以是商業(yè)廣#告#也可以是政治廣#告#、公益廣#告#等。3.旅游T恤:旅游T恤在國外旅游紀念品市場具有相當?shù)牡匚唬猜糜斡^光地、名勝古跡、人文景觀必伴有大量的旅游T恤和T恤店。旅游T恤是最能體現(xiàn)民族文化、地域文化、風(fēng)土民情文化、自然景觀文化和政治歷史文化的了。4.團體T恤: 大到國際性的社會團體組織,小到一支球隊、樂隊,擁有自已的T恤總是讓人自豪的。5.主題T恤: 重大歷史題材、文化娛樂項目、政治活動、名人趣事也會在T恤上得到反映、一滿足人們的紀念之情。如九七香港回歸主題,九八世界杯主題都帶來了巨大的T恤潮,取得了可觀的社會和經(jīng)濟效益。6.品牌T恤: 許多名牌服飾也往往生產(chǎn)自已品牌的T恤,以達到名(廣#告#效應(yīng))利雙收。交易說明雙方確認款式及logo后簽訂合同,交貨期內(nèi)交完貨,貨到付款貨現(xiàn)金轉(zhuǎn)賬
關(guān)于我們 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 聯(lián)系我們 | 最新產(chǎn)品
浙江民營企業(yè)網(wǎng) www.otij.cn 版權(quán)所有 2002-2010
浙ICP備11047537號-1